Traduction financière et corporate
Finance et corporate · Cohérence · Rigueur · Contrôle
Traduction financière et corporate : précision, cohérence, contrôles
En finance, une nuance ou un chiffre incohérent peut coûter cher. about sa traduit vos contenus corporate avec une attention particulière à la terminologie, aux chiffres, aux tableaux et aux références, dans le format de travail de vos équipes. Pour recevoir une offre structurée avec un délai communiqué, écrivez-nous : Contact.
Nos spécialisations de traduction
Accédez directement à nos différentes spécialisations de traduction.
Ce que nous traduisons
Documents financiers et corporate destinés à l’interne, aux organes de décision ou à une diffusion externe. Le niveau de contrôle est ajusté au document (chiffres, cohérence, terminologie).
- Rapports annuels et rapports de gestion
- Présentations (direction, conseil, investisseurs)
- États financiers, annexes et commentaires
- Notes, synthèses et documents de gouvernance
- Rapports d’audit, risk & compliance (selon le document)
- Communications corporate (communiqués, lettres, Q&A)
Points de vigilance fréquents
Sur ce type de documents, nous sécurisons notamment :
- Chiffres, unités, pourcentages et cohérence entre sections
- Terminologie corporate et financière (cohérence inter-documents)
- Tableaux, légendes, notes, renvois et références
- Registre et ton (corporate, investisseurs, communication interne)
Notre approche
Nous cadrons l’objectif (audience, canal, variantes suisses), puis produisons la traduction en respectant la structure du document. Une révision et des contrôles ciblés sont appliqués (chiffres, cohérence, complétude). Les points ambigus sont signalés pour décision.
Questions fréquentes
Pouvez-vous reprendre notre terminologie et nos modèles ?
Oui. Nous intégrons vos glossaires, modèles, et documents de référence afin d’assurer une cohérence sur l’ensemble de vos communications.
Faites-vous les variantes suisses ?
Oui. Nous adaptons la terminologie et le registre au public suisse et à votre charte éditoriale.
Vérifiez-vous les chiffres et tableaux ?
Oui, dans le cadre du contrôle qualité défini au devis : cohérence interne, renvois, unités et présentation. Nous signalons toute incohérence apparente.
Envoyez un extrait ou le document : langues, audience, format et échéance. Nous répondons avec un devis clair et un délai communiqué.